Người Việt Nam và Crowdsourcing

Publish: : Tiếng Việt / Vietnamese

Đây là bài điều tra của tôi về crowdsourcing ở Việt Nam. Trước khi điều tra về crowdsourcing platform của Việt Nam, tôi sẽ điều tra về người Việt Nam đang làm freelance ở oDesk của Mỹ,

 Crowdsourcing Platform oDesk lớn nhất thế giới

Crowdsourcing khó tiếp nhận những hạn chế của khu dân cư nhưng đó là đặc trưng vốn dĩ của nó

Vì là đặt hàng công việc qua Internet, nên dẫu người đặt công việc và người nhận công việc có cách biệt khoảng cách thì cũng không sao.

Đó là lợi điểm của những người sinh sống trên Việt Nam có vật giá rẻ so với thế giới. Nếu tôi là người Việt Nam, tôi cũng nghĩ nhưng vậy.

Tôi muốn làm việc với lương của Mỹ và sống với vật giá của Việt Nam.

Điểm này đối với xã hội Mỹ hay xã hội Việt Nam đó có phải là điểm tốt hay không thì tạm thời chưa nói, trên thực tế, liệu có những người làm việc như vậy hay không?

Crowdsourcing platform cũng là thị trường. Thị trường tồn tại chỉ có những thứ có qui mô lớn nhất. Winner takes all. Crowdsourcing Flatform lớn nhất thế giói là oDesk của Mỹ.

Năm 2012 số người đăng ký làm freelancer là 2,7 triệu người. Trên nhu cầu của 540.000 công ty. (dựa trên bài ký sự ODesk của Wikipedia).

Freelancer đăng ký tại Vietfreelance.vn (một trong những trang web lớn nhât Viêt Năm) vào khoảng 2500 người. Mức trên lệch lớn khoảng 1000 lần so với oDesk. Nếu tôi là freelancer thì tôi nên đăng ký ở đâ.

Người Việt Nam làm việc trên oDesk

oDesk giống như là sự hóa thân của thời đại internet. Trên thực tế thì người Việt đã làm như thế nào, chúng ta hãy thử điều tra xem sao.

Người VIệt  trên oDesk, khái niệm thì có vẻ dễ, nhưng định nghĩa thì không dễ chút nào.

Người có quốc tịch Việt Nam, người nói  viết VIệt, người sống ở Việt Nam, người được nuôi dưỡng và giáo dục ở xã hội Việt am. người có kinh nghiệm làm việc ở Việt Nam.

oDesk phân chia rõ với ngưới nói tiếng Việt.

Searching "Vietnamese" on oDESK

Searching “Vietnamese” on oDESK

 

414 người. Con số thấp ngoài dự tưởng

Thế có bao nhiêu công việc có liên quan đến VIệt Nam

Searching "Vietnam" jobs on oDesk

Searching “Vietnam” jobs on oDesk

87 công việc

Thử so sánh mức lương của cùng một công việc. Thật ngạc nhiên,Vietfreelance và oDesk hầu như không thay đổi.

Vietfreelance.vn

oDesk

Translation and writing

50.000-200.000

110.000-220.000

Web developer

50.000

50.000-150.000

Marketing

100.000

150.000-200.000

(tiền lương/giờ)

Mức lương từ 50.000 đến 150.000 đồng của Web Developer là khoảng 2.5 đến 7.5 đô. Lương tính theo giờ của người lao động ở Mỹ thì không có. Khi chúng ta điều tra người phiên dịch tiếng Nhật trên oDesk, lương một giờ khoảng 15 đến 40 đô.  Rõ ràng, khi chúng ta làm việc trên các website của Mỹ thì sẽ nhận được mức lương giống như người lao động của Mỹ. Nhưng có điều, chúng ta phải cạnh tranh với nhiều ngừi ở khắp thế giới.

Người Việt Nam và FreeLance

Crowdsourcing đối với người Việt Nam không hữu ích như chúng ta vẫn nghĩ, dù là một chút thôi, nhưng đó cũng không phải là công cụ hái ra tiền.

Làm việc dưới hình thức Crowdsourcing mà không có động lực về kinh tế được nói một cách đơn giản là Freelance.

Người Việt Nam nghĩ thế nào về Freelance?

Bản thân tác giả bài viết chưa có một cuộc khảo sát tỉ mỉ về vấn đề này và các thông tin chỉ dựa trên kinh nghiệm hạn hẹp của cá nhân, độ chính xác cũng không cao. Tuy nhiên, theo những gì tác giả ghi nhận được, nhiều người Việt Nam mong muốn có công việc ổn định lâu dài (tuy vây, nhiều doanh nghiệp Nhật Bản thường nghĩ rằng người Việt Nam thích nhảy việc).

Việt Nam có nguồn lao động dồi dào. Đây là thị trường của nhà tuyển dụng. Trong tình huống này, người bán sức lao động (người lao động), nếu bị cô lập trong số vốn ít ỏi, sẽ bị phá giá bởi áp lực giảm giá vì số người lao động quá nhiều.

Kết quả là hình thành nên khoảng giá trên oDesk hay Vietfreelance.

Cũng có một số ý kiến khá phũ phàng rằng “Thị trường là vậy”, thế nhưng bản thân tác giả nghĩ rằng, cũng có lí do để người ta không tham gia vào những thị trường như vậy, và những lí do đó được phản ánh ở số lượng người tham gia ít ỏi vào oDesk hay Vietfreelance.

Crowdsourcing ở Việt Nam phải làm như thế nào?

Những vấn đề cần phải giải quyết:

1. Cơ chế hạn chế việc giảm tiền lương của người lao động

2. Việc cạnh tranh quá mức sẽ dẫn tới việc giảm giá sức lao động đến mức thấp nhất, kết quả là càng ít người lao động tham gia vào thị trường. Thực sự có thể gọi đó là “Thất bại của thị trường”.

3. Hỗ trợ cho chủ thể lao động, không riêng gì một cá nhân nào

4. Động lực khi làm việc dưới hình thức freelance thấp, do đó, sẽ tốt hơn nếu đăng kí làm việc dưới danh nghĩa công ty hơn là danh nghĩa người lao động. Nhưng nếu như vậy thì đó không còn là hình thức Crowdsourcing nữa mà đơn thuần chỉ là một công ty offshore bình thường, ngoài ra không còn lí do nào khác.

5. Thêm nữa, dù tác giả có nói thay vì danh nghĩa cá nhân nên dùng danh nghĩa chủ thể lao động (công ty), đó không phải là độc đoán, mà là để làm việc trong một nhóm, cần phải linh hoạt hơn.

6. Phương pháp giải quyết dựa trên nhu cầu thực tế

7. Theo bài viết về eCommerce, thương mại điện tử ở Việt Nam thanh toán chủ yếu bằng phương thức COD (Cash on Delivery). Không chỉ trong hình thức thương mại điện tử, khuynh hướng sử dụng thành mặt chủ yếu trong các hoạt động giao dịch của các công ty.

8. Tuy nhiên, trong hình thức Crowdsourcing, giao dịch không thể thực hiện được bằng phương thức COD mà phải bằng phương thức trả trước hoặc trả sau.

9. oDesk hay Lancers của Nhật Bản có cơ chế giữ hộ tiền cọc, nhưng chỉ như thế có giải quyết được vấn đề hay không?

10. Những quy định về cấm hành nghề tay trái

11. Nói về người Việt Nam đăng kí làm việc tại Vietfreelance, có phải toàn bộ đều hành nghề tay trái không?

12. Các doanh nghiệp Việt Nam cũng có quy định cấm làm nghề tay trái, nhưng quy định này không được tuân thủ.Tuy nhiên, trong xã hội mà người ta có khuynh hướng chú ý đến giờ tan sở, sau khoảng thời gian đó, người ta thường nghĩ họ có thể tự do sử dụng khoảng thời gian đó. Có gì sai trái nếu sau giờ làm họ đi làm thêm?

13. Làm sao để không đi ngược lại đạo đức nghề nghiệp?

Đây là một loại hình dịch vụ mang tính xã hội cần phải có trong thời đại toàn cầu hóa. Nếu thiếu nó, các tiêu chuẩn toàn cầu hiện có cũng chỉ là một thị trường đầy bạo lực mà thôi.

Related articles

rawpixel-570912-unsplash

Việc áp dụng hợp tác xã MA để thúc đẩy bán hàng? Kiểm tra Case Study

Trong xúc tiến bán hàng, nó cũng rất quan trọn

Read this article

image04

Đặt vé tàu trực tuyến tại Việt Nam

Năm nay, để chuẩn bị cho kì nghỉ tết, ngành đường

Read this article

Kadokawa_hall

Công Ty KODOKAWA-DWANGO

Ngày 14/5/2014 công ty xuất bản lớn của Nhật là cô

Read this article

watch-hand-2

Đồng hồ thông minh Apple Watch sắp đổ bộ vào Việt Nam

Apple Watch - khác xa với mong đợi Hôm 9/9 vừa rồi

Read this article

shutterstock_1184842828

Dễ dàng Biết các thủ tục! ? Phương pháp iOS phát hành ứng dụng

Tạo các ứng dụng là vì nó không đạt đến người

Read this article

shutterstock_482868640

Giảm căng thẳng chờ đợi trong ứng dụng danh sách chờ đợi! Sau khi xuất bản một nghiên cứu trường hợp

Chờ đợi ứng dụng để giúp làm cho sử dụng hiệu

Read this article

hoc nhoi nhet

Giáo dục nhồi nhét

http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1404/21/new

Read this article

Giới thiệu trang web ẩm thực nổi tiếng Nhật Bản

Chuyên trang chia sẻ công thức nấu ăn Vào ngày 9 t

Read this article

shutterstock_717943141

dịch vụ cơ quan quản lý cần được xem xét kết hợp với sự phát triển ứng dụng

Điều gì là quan trọng trong việc xây dựng ứng

Read this article

03_02-1-300x200

Để nhằm mục đích hiển thị trên cùng của ứng dụng trong cửa hàng ứng dụng là

Vào việc cửa hàng ứng dụng trong ứng dụng này

Read this article

PAGE TOP ↑